Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 7 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 [U]M‑[M]Afolgendermaßen:ADV DUTU‑ŠI‑MA‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} A‑NA mka‑aš‑šu‑úKaš(š)u:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[U]M‑[M]ADUTU‑ŠI‑MAA‑NA mka‑aš‑šu‑ú
folgendermaßen
ADV
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}
Kaš(š)u
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 2 [Q]Í‑BÍ‑MAsagen:2SG.IMP_CNJ


[Q]Í‑BÍ‑MA
sagen
2SG.IMP_CNJ

Vs. 3 ki‑iš‑ša‑an‑muin dieser Weise:={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
kämmen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC};
Kišši:PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC};
Kišši:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ḫa‑at‑ra‑a‑ešmitteilen:2SG.PST

ki‑iš‑ša‑an‑muku‑itḫa‑at‑ra‑a‑eš
in dieser Weise
={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
kämmen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
Kišši
PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
Kišši
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
mitteilen
2SG.PST

Vs. 4 ka‑a‑ša‑wadieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:
LÚ.MEŠša‑pa‑ša‑al‑li‑e‑ešSpäher:NOM.SG.C;
Späher:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

ka‑a‑ša‑waLÚ.MEŠša‑pa‑ša‑al‑li‑e‑eš
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1
Späher
NOM.SG.C
Späher
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Vs. 5 pí‑i‑e‑nu‑un nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa‑a‑ergehen:3PL.PST URUtág‑ga‑aš‑t[a‑an]Tak(k)ašta:GN.ACC.SG.C

pí‑i‑e‑nu‑unnu‑wapa‑a‑erURUtág‑ga‑aš‑t[a‑an]

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
gehen
3PL.PST
Tak(k)ašta
GN.ACC.SG.C

Vs. 6 URUú‑ku‑du‑i‑p[u]‑na‑an‑na ša‑pa‑ši‑ia‑u‑a[nspähen:SUP ]

URUú‑ku‑du‑i‑p[u]‑na‑an‑naša‑pa‑ši‑ia‑u‑a[n
spähen
SUP

Vs. 7 nu‑wa‑ra‑at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} la‑at‑ta‑ri‑ia‑an‑ti‑?(Getreideart?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Getreideart?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]x [

nu‑wa‑ra‑atla‑at‑ta‑ri‑ia‑an‑ti‑?

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
(Getreideart?)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Getreideart?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 8 ÍD?‑ša‑waFluss:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ḫu‑it‑ti‑ia‑anziehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ziehen:2SG.IMP
ḫar‑zihaben:3SG.PRS


ÍD?‑ša‑wakat‑taḫu‑it‑ti‑ia‑anḫar‑zi
Fluss
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
unten

unter

unter-
ziehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ziehen
2SG.IMP
haben
3SG.PRS

Vs. 9 nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
a‑pé‑e‑[d]a‑nier:DEM2/3.D/L.SG ud‑da‑ni‑itrinken:2PL.PRS;
Wort; Sache:D/L.SG;
besprechen:2SG.IMP

nu‑uš‑ša‑ana‑pé‑e‑[d]a‑niud‑da‑ni‑i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
er
DEM2/3.D/L.SG
trinken
2PL.PRS
Wort
Sache
D/L.SG
besprechen
2SG.IMP

Vs. 10 ú‑e‑ra‑an‑za‑pát e‑ešsitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn LÚ.MEŠša‑pa‑ša‑al‑li‑u[š]Späher:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Späher:{D/L.SG, STF}

ú‑e‑ra‑an‑za‑páte‑ešnuLÚ.MEŠša‑pa‑ša‑al‑li‑u[š]
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnSpäher
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Späher
{D/L.SG, STF}

Vs. 11 pí‑i‑e‑ia(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn SIG₅‑ingut:ADV;
gut:ACC.SG.C
ša‑pa‑ši‑ia‑an‑duspähen:3PL.IMP nu‑x[

pí‑i‑e‑ianuSIG₅‑inša‑pa‑ši‑ia‑an‑du
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNngut
ADV
gut
ACC.SG.C
spähen
3PL.IMP

Vs. 12 ka‑a‑aš‑ma‑at‑tadieser:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
(u.B.):HATT={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
dieser:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(u.B.):HATT={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
REF2:={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
ka‑ru‑ú‑iafrüher:ADV=CNJadd

ka‑a‑aš‑ma‑at‑taka‑ru‑ú‑ia
dieser
DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
(u.B.)
HATT={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
dieser
DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(u.B.)
HATT={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
REF2
={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
früher
ADV=CNJadd

Vs. 13 ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ḫa‑at‑ra‑a‑nu‑unmitteilen:1SG.PST DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

ku‑itḫa‑at‑ra‑a‑nu‑unDUTU‑ŠI
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
mitteilen
1SG.PST
‚meine Sonne‘
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

u. Rd. 14 a‑pé‑e‑[d]a‑nier:DEM2/3.D/L.SG KASKAL‑šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

a‑pé‑e‑[d]a‑niKASKAL‑šiEGIR‑an
er
DEM2/3.D/L.SG
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
FNL(š).D/L.SG
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

u. Rd. 15 ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫu‑[i]t‑t[i‑iaziehen:2SG.IMP;
ziehen:3SG.PRS.MP
]x[


ar‑ḫaḫu‑[i]t‑t[i‑ia
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
ziehen
2SG.IMP
ziehen
3SG.PRS.MP

u. Rd. 16 ka‑a‑š[aVerbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT

ka‑a‑š[a
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT

Rs. 17 A‑N[A?zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ] x x [

A‑N[A?
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 18 n[u?]CONNn x[ ] x x [

n[u?]
CONNn

Rs. 19 x [ ] x [ ] x [

Rs. 20 nuCONNn x x [ ] x x [

nu
CONNn

Rs. 21 ú‑wa‑mikommen:1SG.PRS ÉRINMEŠ.ḪI.A‑maTruppe:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

ú‑wa‑miÉRINMEŠ.ḪI.A‑maan‑da
kommen
1SG.PRS
Truppe
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. 22 ka‑ru‑úfrüher:ADV ta‑ru‑up‑pa‑an‑daverflechten:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
verflechten:3PL.PRS.MP
[


ka‑ru‑úta‑ru‑up‑pa‑an‑da
früher
ADV
verflechten
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
verflechten
3PL.PRS.MP

Rs. 23 t[u]‑ga‑azdu:PPROa.2SG.DAT/ACC=CNJctr=REFL mka‑aš‑šu‑ú‑unKaš(š)u:PNm.ACC.SG.C I‑DEwissen:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}

t[u]‑ga‑azmka‑aš‑šu‑ú‑unI‑DE
du
PPROa.2SG.DAT/ACC=CNJctr=REFL
Kaš(š)u
PNm.ACC.SG.C
wissen
{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 24 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
A‑NA MEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUga‑aš‑gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ma‑aḫ‑ḫa‑anna‑aš‑taA‑NA MEŠURUga‑aš‑ga
wie

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kaška
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 25 kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
an‑kuganz und gar:ADV ŠU‑PURschicken:2SG.IMP

kat‑ta‑anar‑ḫaan‑kuŠU‑PUR
unten

unter

unter-
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
ganz und gar
ADV
schicken
2SG.IMP

Rs. 26 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑nu‑wa‑an‑[te‑ešbeschützen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ]


Textende

na‑atpé‑ra‑anpa‑aḫ‑ḫa‑aš‑nu‑wa‑an‑[te‑eš

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
beschützen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
0.37688994407654